American Dynamics TMV16Q-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein American Dynamics TMV16Q-1 herunter. Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 266
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Multiplexeur Vidéo-numérique

Multiplexeur Vidéo-numériqueTriplexManuel de l’utilisateurFrançaisModélesTMV110Q, TMV110Q-1, TMV16Q, TMV16Q-1, TMV910Q, TMV910Q-1, TMV96Q, TMV96Q-1

Seite 2 - SERVICE À LA CLIENTÈLE

Manuel de l'utilisateur viii Manuel de l'utilisateurAnnexe B : Spécifications techniques ...

Seite 3 - Manuel de l'utilisateur

Guía del usuario 2 Descripción general técnicaPROCESAMIENTO DE VÍDEO DIGITALCodificación de vídeoEl codificador de vídeo analiza constantemente las en

Seite 4 - Informations importantes

Multiplexor de vídeo digital tríplexDescripción general técnica 3A diferencia de un procesador cuádruple, que graba páginas de varias cámaras en tiemp

Seite 5 - Pour vos dossiers

Guía del usuario 4 Descripción general técnicaNOTAS

Seite 6

Algunas características destacables 5ALGUNAS CARACTERÍSTICAS DESTACABLES• Gracias al funcionamiento en tríplex, se puede grabar vídeo mientras se visu

Seite 7 - TABLE DES MATIÈRES

Guía del usuario6 Algunas características destacables• OSD para las ventanas de vídeo en directo o de reproducción en cualquier vista.• Generador inco

Seite 8

Instalación del sistema 7INSTALACIÓN DEL SISTEMAADVERTENCIA: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES.CONEXIONES BÁSICASA. Conecte la señal

Seite 9

Guía del usuario 8 Instalación del sistemaD. Conecte la salida del segundo VCR, destinado a la reproducción, al conector BNC o S-VHS de entrada de VCR

Seite 10

Multiplexor de vídeo digital tríplexInstalación del sistema 9I. Salidas de vídeo en bucle: Enchufe el conector BNC al equipo de vídeo externo para sup

Seite 11 - APERÇU TECHNIQUE

Guía del usuario 10 Instalación del sistemaNOTAS

Seite 12 - TRAITEMENT NUMÉRIQUE VIDÉO

Operación básica 11OPERACIÓN BÁSICACONTROLES DEL PANEL FRONTALLa siguiente figura muestra un multiplexor digital tríplex de diez canales.La siguiente

Seite 13 - Aperçu technique 3

Aperçu technique 1APERÇU TECHNIQUEAVANTAGES DU MULTIPLEXEUR TRIPLEXLe multiplexeur vous permet d'afficher de multiples caméras à l'aide d&ap

Seite 14 - COMMENTAIRES

Guía del usuario 12 Operación básicaD. Teclas de función:E. Funciones alternativas:Esc Mantenga presionada esta tecla junto con otra para seleccionar

Seite 15 - CHOIX DE FONCTIONNALITÉS

Multiplexor de vídeo digital tríplexOperación básica 13VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES EN DIRECTO Y REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEOFormatos de visualizaci

Seite 16 - 6 Choix de fonctionnalités

Guía del usuario 14 Operación básicaEn todos los formatos, a excepción del formato PIP (Picture in Picture – Imagen dentro de otra imagen), cada venta

Seite 17 - INSTALLATION DU SYSTÈME

Multiplexor de vídeo digital tríplexOperación básica 15Zoom digital 2x2La función zoom se puede aplicar a cualquier ventana, comenzando por uno de los

Seite 18 - 8 Installation du système

Guía del usuario 16 Operación básicaConmutación secuencialEn el modo de conmutación secuencial automático, las cámaras y las ventanas aparecen en el m

Seite 19 - Installation du système 9

Multiplexor de vídeo digital tríplexOperación básica 174. Para configurar cada una de las páginas de la secuencia, lleve el cursor a uno de los númer

Seite 20

Guía del usuario 18 Operación básicaOPERACIÓN BÁSICA CON VCRGrabación en VCRExisten dos modos de grabación: síncrono y asíncrono. Para obtener óptimos

Seite 21 - OPÉRATIONS DE BASE

Multiplexor de vídeo digital tríplexOperación básica 19 CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE LAS ALARMASEl multiplexor está equipado con un procesador de alarma

Seite 22

Guía del usuario 20 Operación básica6. El monitor principal conmutará al canal de cámara en el que se produjo la alarma y volverá al estado anterior

Seite 23 - Opérations de base 13

Multiplexor de vídeo digital tríplexOperación básica 21Mayor detalle de grabación en el canal con condición de alarmaAnte una condición de entrada de

Seite 24 - Zoom numérique 2x2

Manuel de l'utilisateur 2 Aperçu techniqueTRAITEMENT NUMÉRIQUE VIDÉOVidéocodageLe codeur vidéo analyse en continu les entrées vidéo (signaux en p

Seite 25 - Commutation séquentielle

Guía del usuario 22 Operación básicaCARACTERÍSTICA DE VENTANA ACTIVAEl multiplexor permite seleccionar como "ventana activa" una ventana en

Seite 26

Configuración avanzada mediante los menús en pantalla 23CONFIGURACIÓN AVANZADA MEDIANTELOSMENÚSENPANTALLALas funciones avanzadas del multiplexor se pu

Seite 27 - Moniteur d'appel

Guía del usuario 24 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaSi presiona Esc o elige la opción 3, se utilizarán los nuevos ajustes pero no

Seite 28 - Lecture magnétoscopique

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 25Date/Time Set Up (Configuración de la fecha/hora)La hora y

Seite 29 - Opérations de base 19

Guía del usuario 26 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaDate/Time Position (Posición de la fecha/hora)En el menú OSD/Timer Set Up (Co

Seite 30 - 1 2324232

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 27OSD (Visualización en pantalla)Este elemento permite espec

Seite 31 - FONCTION DE FENÊTRE ACTIVE

Guía del usuario 28 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaLive Refresh Rate (Velocidad de actualización de vídeo en directo)Este elemen

Seite 32

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 29CAMERA SET UP (CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA)Este menú permit

Seite 33 - DES MENUS À L'ÉCRAN

Guía del usuario 30 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaUtilice las teclas de dirección, la tecla Enter y las teclas de selección de

Seite 34 - (OSD/TIMER SET UP)

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 31Camera Auto-Detect (Detección automática de cámaras)El mul

Seite 35

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAperçu technique 3À la différence d'un processeur quad qui enregistre des pages de plusieurs caméras en temps

Seite 36 - Text Color (Couleur du texte)

Guía del usuario 32 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaEn el menú Camera Set Up (Configuración de cámaras), lleve el cursor a 3 Cam

Seite 37

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 33Title Position (Posición del título)El título de la cámara

Seite 38

Guía del usuario 34 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaVCR Playback Set Up (Configuración de reproducción de VCR)Cuando el vídeo que

Seite 39

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 35VCR Source (Fuente de VCR)Existen dos tipos de conectores

Seite 40

Guía del usuario 36 Configuración avanzada mediante los menús en pantalla“SYNC” indica que la señal de vídeo de salida del multiplexor se sincronizará

Seite 41

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 37ALARM SET UP (CONFIGURACIÓN DE ALARMAS)En Características

Seite 42

Guía del usuario 38 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaSchedule Set Up (Configuración de programación)El procesador de alarmas permi

Seite 43

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 39En el menú Schedule Set Up, (Configuración de programación

Seite 44

Guía del usuario 40 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaA continuación, se presenta una descripción de los parámetros de Configuratio

Seite 45

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 41Day/Night Switch (Conmutador día/noche)Utilice esta funció

Seite 46

Manuel de l'utilisateur 4 Aperçu techniqueCOMMENTAIRES

Seite 47

Guía del usuario 42 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaAlarm Response (Respuesta de alarma)Este menú permite configurar cuál será la

Seite 48 - ALARM SET UP (RÉGLAGE ALARME)

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 43A continuación, se presenta una descripción de las opcione

Seite 49

Guía del usuario 44 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaMotion Detection (Detección de movimiento)Este menú permite configurar el fun

Seite 50

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 45Condition Set Up (Configuración de la condición)Este menú

Seite 51

Guía del usuario 46 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaAlarm In (Entrada de alarma)Se utiliza para activar o desactivar la detección

Seite 52

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 47Release Time (Período de liberación)Este menú se utiliza p

Seite 53

Guía del usuario 48 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaEjemplo 2. Supongamos que 3 tipos de alarma se producen en un canal determina

Seite 54

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 49Alarm List (Lista de alarmas – Registro histórico de alar

Seite 55

Guía del usuario 50 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaEl menú está diseñado de este modo para evitar que el registro sea borrado ac

Seite 56

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 51 RS-485 Protocol (Protocolo RS-485)Este menú muestra los d

Seite 57

Choix de fonctionnalités 5CHOIX DE FONCTIONNALITÉS• Le fonctionnement triplex permet d'enregistrer la vidéo tout en affichant une vidéo en direct

Seite 58

Guía del usuario 52 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaSAVE & LOAD DEFAULT (GUARDAR Y CARGAR VALORES PREDETERMINADOS)Se utiliza

Seite 59

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 53INSTALLER SET UP (CONFIGURACIÓN DE INSTALACIÓN)En el Main

Seite 60 - OTHERS (AUTRES)

Guía del usuario 54 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaVCR Input Check (Verificación de entrada de VCR)Utilizado por el instalador p

Seite 61

Multiplexor de vídeo digital tríplexConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla 55Si selecciona “OFF”, el monitor de llamada funcionará segú

Seite 62

Guía del usuario 56 Configuración avanzada mediante los menús en pantallaEnter Installer Set Up (Introducir configuración de instalación)Si introdujo

Seite 63

Mantenimiento 57MANTENIMIENTOPrevención• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en espacios cerrados. No la exponga a condiciones de extrema

Seite 64

Guía del usuario 58 MantenimientoNOTAS

Seite 65

Apéndices 59APÉNDICESAPÉNDICE A: ASIGNACIÓN DE PINES DE LOS CONECTORESRS-485 (RJ-11, 6P6C)RS-485 ID Configuración del ID del sistemaNº de pin Definici

Seite 66

Guía del usuario 60 ApéndicesCorrespondencia entre canales del multiplexor (MPX) e ID de cámarasNº deMPXID de MPX ID de cámara Comentarios1 E0H,224 0

Seite 67 - MAINTENANCE

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 61 Puerto de E/S externo (DSUB de 37 pines)Nº de pinDefinición Dirección Nº de pinDefinición Dirección1

Seite 68

Manuel de l'utilisateur 6 Choix de fonctionnalités• Générateur de mire à barre de couleurs intégré pour l'étalonnage du moniteur.• Port de c

Seite 69

Guía del usuario 62 Apéndices17 Entrada de alarma 15Entrada 36 Entrada de alarma 3Entrada18 Entrada de alarma 14Entrada 37 Entrada de alarma 2Entrada1

Seite 70 - 60 Annexes

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 63APÉNDICE B: ESPECIFICACIONES TÉCNICASTodas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo avi

Seite 71 - Annexes 61

Guía del usuario 64 ApéndicesAlimentación Tensión de entrada: 12V CC ±10%Consumo de energía 16WAprobación de seguridadCE, FCCDimensiones Ancho 432 mm

Seite 72 - 62 Annexes

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 65APÉNDICE C: CONJUNTO DE COMANDOS RS-485Comando OP_Code Datos 0,1 (formato ASCII)NotasSelección de cana

Seite 73 - Annexes 63

Guía del usuario 66 ApéndicesSelección de cámara para monitor de llamadaA8 “C1” –”CG” Selección de salidas de cámara 1-16 a través del monitor de llam

Seite 74 - 64 Annexes

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 67Ejemplo:Si la ID del teclado es 00H, la ID del multiplexor es E0H.Si desea seleccionar la cámara 0 en

Seite 75 - Annexes 65

Guía del usuario 68 ApéndicesAPÉNDICE D: GUÍA DEL USUARIO DEL PANEL DE CONTROL REMOTODiagrama del sistemaAntes de usar el panel de control remoto, deb

Seite 76 - Diagramme du système

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 69Selección de IDPara controlar un multiplexor determinado, presione la tecla del canal correspondiente

Seite 77 - Sélection d'ID

Guía del usuario 70 ApéndicesEspecificaciones y conectoresElemento DescripciónEspecificación Entrada de alimentación 12V CC ±15%Consumo de energía 0,5

Seite 78 - Spécifications et connecteurs

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 71APÉNDICE E: GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi las soluciones para los problemas más frecuentes que se

Seite 79 - ANNEXE E : GUIDE DE DÉPANNAGE

Installation du système 7INSTALLATION DU SYSTÈMEAVERTISSEMENT : METTEZ L'APPAREIL HORS TENSION AVANT D'EFFECTUER LES BRANCHEMENTS.CONNEXIONS

Seite 80 - 70 Annexes

Guía del usuario 72 ApéndicesMotivo 2: El iris de la cámara no está correctamente ajustado.Solución: Ajuste el iris de la cámara en un valor mayor.M

Seite 81 - Magnétoscope

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 73Síntoma: Algunas ventanas muestran la imagen congelada en el monitor.Motivo: Cuando el tiempo de grab

Seite 82 - 72 Annexes

Guía del usuario 74 ApéndicesSíntoma: Durante la reproducción en VCR el vídeo se congela.Motivo 1: El valor de REC TIME (Tiempo de grabación) del mul

Seite 83 - Annexes 73

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 75Motivo 2: La configuración del parámetro SYNC TRIG EDGE (Borde de sincronización/disparador) del multi

Seite 84 - 74 Annexes

Guía del usuario 76 ApéndicesSíntoma: La respuesta a la detección de movimiento es muy lenta.Motivo: La configuración de sensibilidad no es correcta

Seite 85 - Annexes 75

Multiplexor de vídeo digital tríplexApéndices 77Síntoma: Si se conecta más de un teclado numérico remoto, el teclado numérico remoto no funciona corre

Seite 86

Guía del usuario 78 ApéndicesNOTAS

Seite 87 - Droits d’auteur

AvisoLa información contenida en este manual corresponde al estado del producto en elmomento de su publicación. El fabricante se reserva el derecho a

Seite 88

Sensormatic Video Systems Division6795 Flanders DriveSan Diego, California 92121TEL: 858-642-2400800-854-2057FAX: 858-642-2440Número de Pieza: 8200-0

Seite 89 - Multiplexor de vídeo digital

Triplex-Digital-Video- MultiplexerBedienungsanleitungDeutschModelleTMV110Q, TMV110Q-1, TMV16Q, TMV16Q-1, TMV910Q, TMV910Q-1, TMV96Q, TMV96Q-1

Seite 90

Manuel de l'utilisateur 8 Installation du systèmeDeux magnétoscopes :Connectez l'entrée du magnétoscope à utiliser pour l'enregistremen

Seite 91

KUNDENDIESTZusätzliche Informationen oder technische Unterstützung erhalten sie von Sensormatic Electronics Corporation:Sensormatic Electronics Corpor

Seite 92 - ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

Triplex-Digital-Video-MultiplexerBedienungsanleitung

Seite 93

Bedienungsanleitung iiSICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: ÖFFNEN SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE, DA DIES ZU STROMSCHLÄGEN FÜHREN KANN. ES BEFINDEN SICH IM GEHÄUSE KE

Seite 94

Triplex-Digital-Video-MultiplexeriiiFür Ihre UnterlagenVervollständigen Sie die folgenden Produktinformationen. Das Werk benötigt diese Angaben für de

Seite 95 - CONTENIDO

Bedienungsanleitung ivANMERKUNGEN

Seite 96

User’s Guide vINHALTSVERZEICHNISFunktionsüberblick ...

Seite 97 - Guía del usuario vii

Bedienungsanleitung vi User’s GuideFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs ... 23OSD/Timer Set

Seite 98

Triplex-Digital-Video-MultiplexerUser’s Guide viiAlarm Response ...

Seite 99 - DESCRIPCIÓN GENERAL TÉCNICA

Bedienungsanleitung viii User’s GuideAnhang D: Bedienungsanleitung zur Fernbedienung ...66Sys

Seite 100 - Decodificación de vídeo

Funktionsüberblick 1FUNKTIONSÜBERBLICKVORTEILE DES TRIPLEX-MULTIPLEXERSDer Multiplexer ermöglicht das Anzeigen mehrerer Kameras auf einem Monitor und

Seite 101 - Descripción general técnica 3

Manuel de l'utilisateurInstallation du système 9I. Sorties vidéo en boucle : Connectez le connecteur BNC à l'équipement vidéo externe pour u

Seite 102 - 4 Descripción general técnica

Bedienungsanleitung 2 FunktionsüberblickDIGITALE VERARBEITUNG DER VIDEODATENVideodatenkodierungDer Videokodierer überprüft laufend die Videoeingänge (

Seite 103

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFunktionsüberblick 3Anders als bei einem Quad-Prozessor, bei dem die Seiten der verschiedenen Kameras jeweils in Echt

Seite 104

Bedienungsanleitung 4 FunktionsüberblickANMERKUNGEN

Seite 105 - INSTALACIÓN DEL SISTEMA

Funktionsumfang 5FUNKTIONSUMFANG• Die Triplex-Betriebsart ermöglicht gleichzeitig die Aufzeichnung von Videodaten und die Anzeige von Live-Video-Daten

Seite 106 - 8 Instalación del sistema

Bedienungsanleitung 6 Funktionsumfang• On-Screen-Anzeige (OSD): Datum, Uhrzeit, Anzeige für Alarm und Videosignalverlust, Kamerabezeichnungen mit bis

Seite 107 - Instalación del sistema 9

Systeminstallation 7SYSTEMINSTALLATIONACHTUNG: SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS, BEVOR SIE DIE KABEL ANSCHLIEßEN.GRUNDLEGENDE ANSCHLÜSSEA. Verbinden Sie da

Seite 108 - 10 Instalación del sistema

Bedienungsanleitung 8 SysteminstallationZwei Videorekorder:Verbinden Sie den Eingang des Videorekorders, der für die Aufzeichnung verwendet wird, mit

Seite 109 - OPERACIÓN BÁSICA

Triplex-Digital-Video-MultiplexerSysteminstallation 9I. Durchgeschleifete Videoausgänge: Verbinden Sie den BNC-Anschluss mit der externen Videoausrüst

Seite 110 - 12 Operación básica

Bedienungsanleitung 10 SysteminstallationANMERKUNGEN

Seite 111 - IMÁGENES DE VÍDEO

Grundfunktionen 11GRUNDFUNKTIONENSTEUERELEMENTE AN DER VORDERSEITEIn der nachfolgenden Abbildung wird ein digitaler Triplex-Multiplexer mit 10 Kanälen

Seite 112 - 14 Operación básica

SERVICE À LA CLIENTÈLEPour plus d'informations ou pour une assistance technique, veuillez contacter Sensormatic Electronics Corporation :Sensorma

Seite 113 - Pause (Pausa)

Manuel de l'utilisateur 10 Installation du systèmeCOMMENTAIRES

Seite 114 - Conmutación secuencial

Bedienungsanleitung 12 GrundfunktionenD. Funktionstasten:E. Sekundäre Funktionen:Esc Wählen Sie die sekundäre Funktion einer Taste aus, indem Sie dies

Seite 115 - Monitor de llamada

Triplex-Digital-Video-MultiplexerGrundfunktionen 13ANZEIGEN VON LIVE- UND PLAYBACK-VIDEOBILDERNAnzeigeformate für den HauptmonitorAuf dem Hauptmonitor

Seite 116 - OPERACIÓN BÁSICA CON VCR

Bedienungsanleitung 14 GrundfunktionenZuweisen von Kameras zu FensternVerwenden Sie die Taste Einrichten, die Pfeiltasten und die Tasten zur Kameraaus

Seite 117 - Operación básica 19

Triplex-Digital-Video-MultiplexerGrundfunktionen 153. Drücken Sie die Taste Zoom einmal, um in dem ausgewählten Fenster zur Vollbildanzeige zu wechse

Seite 118 - 20 Operación básica

Bedienungsanleitung 16 GrundfunktionenSchrittweise Anleitung:1. Drücken Sie die Taste Seq, bis die gewünschte Folge auf dem Monitor angezeigt wird (o

Seite 119 - Registro histórico de alarmas

Triplex-Digital-Video-MultiplexerGrundfunktionen 175. Drücken Sie erneut die Esc-Taste, sobald Sie die Programmierung der Folge abgeschlossen haben,

Seite 120 - 22 Operación básica

Bedienungsanleitung 18 GrundfunktionenGRUNDFUNKTIONEN IN KOMBINATION MIT VIDEOREKORDERNVideoaufzeichnungEs sind zwei Aufzeichnungsmodi verfügbar: der

Seite 121 - LOSMENÚSENPANTALLA

Triplex-Digital-Video-MultiplexerGrundfunktionen 19GRUNDLEGENDE ALARMFUNKTIONENDer Multiplexer verfügt über einen Alarmprozessor zur Verwaltung aller

Seite 122

Bedienungsanleitung 20 Grundfunktionen6. Der Hauptmonitor wechselt zu dem Kamerakanal, für den der Alarm ausgelöst wurde, und setzt diesen auf den vo

Seite 123

Triplex-Digital-Video-MultiplexerGrundfunktionen 21Zusätzliche Aufzeichnungsdetails für Kanäle mit ausgelöstem AlarmDie Auslösung eines Alarms für ein

Seite 124 - Text Color (Color del texto)

Opérations de base 11OPÉRATIONS DE BASECOMMANDES DU PANNEAU AVANTLa figure suivante montre un multiplexeur numérique triplex à dix canaux.La figure su

Seite 125

Bedienungsanleitung 22 GrundfunktionenFUNKTION „AKTIVES FENSTER“Der Multiplexer ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Fensters, das in einer Ansic

Seite 126

Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 23FORTGESCHRITTENE EINRICHTUNGMITHILFE VON ON-SCREEN-MENÜSDie erweiterten Funktionen des Mul

Seite 127

Bedienungsanleitung 24 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsBeim Verlassen des Bildschirms Main Menu wird der Benutzer gefragt, ob

Seite 128

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 25Date/Time Set UpDie korrekte Einstellung der Zeit- und Da

Seite 129 - Camera Title

Bedienungsanleitung 26 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsDate/Time PositionPositionieren Sie im Menü OSD/Timer Set Up den Curso

Seite 130

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 27OSDMit dieser Option können Sie festlegen, welche Daten s

Seite 131

Bedienungsanleitung 28 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsLive Refresh RateÜber diese Option können Sie die Aktualisierungsrate

Seite 132 - Signal to VCR Out

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 29CAMERA SET UPDieses Menü bietet Zugriff auf die Konfigura

Seite 133 - VCR T rig. (Sw out)

Bedienungsanleitung 30 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsVerwenden Sie die Pfeiltasten, die Eingabetaste und die Taste Camera S

Seite 134

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 31Camera Auto-DetectDer Multiplexer kann die Kameraeingänge

Seite 135

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 12 Opérations de baseD. Touches de fonction :E. Fonctions secondaires :Esc Maintenez cette touche enfoncée tout e

Seite 136

Bedienungsanleitung 32 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsDie folgende Liste der Kameras wird angezeigt:Schrittweise Anleitung:1

Seite 137 - Priority

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 33Title PositionEs stehen fünf verschiedene Möglichkeiten z

Seite 138

Bedienungsanleitung 34 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsVCR Playback Set UpDieses Menü ermöglicht die Anpassung der Bildqualit

Seite 139

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 35VCR SourceEs gibt zwei Anschlussarten für VCR IN: BNC und

Seite 140

Bedienungsanleitung 36 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsRec TimeWählen Sie aus den folgenden verfügbaren Optionen eine Aufzeic

Seite 141

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 37ALARM SET UPEine technische Einführung in die von dem Mul

Seite 142

Bedienungsanleitung 38 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsDay Frame Set Up/Night Frame Set Up:Positionieren Sie im Menü Schedule

Seite 143

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 39Configuration Table 2Diese Tabelle wird für die Konfigura

Seite 144 - Alarm In (Entrada de alarma)

Bedienungsanleitung 40 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsDay/Night SwitchVerwenden Sie diese Option, um festzulegen, wie der Al

Seite 145 - Alarm-In

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 41Delay For ActiveLegt die Zeitverzögerung zwischen dem Mom

Seite 146

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexOpérations de base 13AFFICHAGE DES IMAGES VIDÉO EN DIRECT ET EN LECTUREFormats d'affichage du moniteur princi

Seite 147

Bedienungsanleitung 42 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsDie nachfolgende Tabelle enthält eine Beschreibung der einzelnen Optio

Seite 148

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 43Motion DetectionÜber dieses Menü können Sie die Einstellu

Seite 149

Bedienungsanleitung 44 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsCondition Set Up Über dieses Menü können Sie den über den Bewegungsmel

Seite 150 - PREDETERMINADOS)

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 45werden, indem eine Person durch den entsprechenden Bereic

Seite 151

Bedienungsanleitung 46 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsBeispiel 1: Für einen bestimmten Kanal wird ein Alarmeingang (siehe Ab

Seite 152

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 47Beispiel 2. In diesem Beispiel wird davon ausgegangen, da

Seite 153

Bedienungsanleitung 48 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsAlarm List (Alarmprotokoll)Alarme werden im nicht-flüchtigen Speicher

Seite 154

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 49Clear Alarm ListPositionieren Sie im Menü Alarm Set Up de

Seite 155 - MANTENIMIENTO

Bedienungsanleitung 50 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsRS-485 ProtocolÜber diesen Menüpunkt haben Sie Zugriff auf die Einstel

Seite 156 - 58 Mantenimiento

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 51SAVE/LOAD DEFAULTDiese Option dient dazu, die Einstellung

Seite 157 - APÉNDICES

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 14 Opérations de baseAffectation des caméras aux fenêtresUtilisez la touche Set, les touches fléchées et les touc

Seite 158 - 60 Apéndices

Bedienungsanleitung 52 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsINSTALLER SET UPPositionieren Sie im Bildschirm Main Menu den Cursor a

Seite 159 - Apéndices 61

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 53VCR Input Check:Diese Einstellung wird vom Einrichter ver

Seite 160 - 62 Apéndices

Bedienungsanleitung 54 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsWurde „OFF“ ausgewählt, entspricht die Funktionsweise des Call-Monitor

Seite 161 - Apéndices 63

Triplex-Digital-Video-MultiplexerFortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-Menüs 55Enter Installer Set UpWenn Sie nach der Eingabe des richt

Seite 162 - 64 Apéndices

Bedienungsanleitung 56 Fortgeschrittene Einrichtung mithilfe von On-Screen-MenüsANMERKUNGEN

Seite 163 - Apéndices 65

Wartung 57WARTUNGVorbeugende Maßnahmen• Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht den Ei

Seite 164 - 66 Apéndices

Bedienungsanleitung 58 WartungANMERKUNGEN

Seite 165 - Apéndices 67

Anhänge 59ANHÄNGEANHANG A: STIFTBELEGUNG DER ANSCHLÜSSERS-485 (RJ-11, 6P6C)RS-485 IDSystem-ID-EinstellungStiftnummer Definition Richtung1 TA O2 +12V N

Seite 166 - Diagrama del sistema

Bedienungsanleitung 60 AnhängeMultiplexer-Kanäle (MPX) und Kamera-ID-ZuweisungMPX-Nr.MPX-ID Kamera-ID Anmerkungen1 E0H,224 01H – 10H, 1-16 Kanal 1-162

Seite 167 - Selección de ID

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 61Externer-E/A-Anschluss (DSUB, 37-polig)Stiftnummer Definition Richtung Stiftnummer Definition Richtung1 GND

Seite 168 - Especificaciones y conectores

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexOpérations de base 155. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la zone zoomée (panoramique) autour de l&apos

Seite 169 - Monitor y pantalla

Bedienungsanleitung 62 AnhängeANHANG B: TECHNISCHE DATENAlle technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.Komponente Beschreibu

Seite 170 - 72 Apéndices

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 63Netzteil Eingangsspannung: 12V GS ±10%Stromverbrauch 16WErfüllte SicherheitsvorschriftenCE, FCCAbmessungen

Seite 171 - Apéndices 73

Bedienungsanleitung 64 AnhängeANHANG C: RS-485-BEFEHLEBefehl OP_Code Daten 0,1 (ASCII-Format)AnmerkungenKanalauswahl A0 „01“–„0G“ Kanal 1-16Monitormod

Seite 172 - 74 Apéndices

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 65Beispiel:Lautet die Tastatur-ID 00H, lautet die Multiplexer-ID E0H.Wenn Sie Kamera 0 auf dem Hauptmonitor a

Seite 173 - Apéndices 75

Bedienungsanleitung 66 AnhängeANHANG D: BEDIENUNGSANLEITUNG ZUR FERNBEDIENUNGSystemdiagrammBevor Sie die Fernbedienung verwenden, müssen Sie sicherste

Seite 174 - Teclado y contraseña

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 67Auswählen einer AdresseUm einen bestimmten Multiplexer über die Fernbedienung anzusteuern, drücken Sie die

Seite 175 - Panel de control remoto

Bedienungsanleitung 68 AnhängeTechnische Daten und AnschlüsseKomponente BeschreibungTechnische Daten Netzeingang 12V GS ±15%Stromverbrauch 0,5W Temper

Seite 176 - 78 Apéndices

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 69ANHANG E: LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNGSollten die hier beschriebenen Lösungsansätze für herkömmliche Proble

Seite 177 - Marcas comerciales

Bedienungsanleitung 70 AnhängeUrsache 2: Die Kamerablende wurde nicht korrekt eingestellt.Lösung: Verwenden Sie eine größere Kamerablende.Ursache 3:

Seite 178

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 71Symptom: Einige Fenster auf dem Hauptmonitor zeigen ein Standbild.Ursache: Wurde die Aufzeichnungszeit für

Seite 179 - Multiplexer

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 16 Opérations de base2. Le menu suivant apparaît :3. Utilisez les touches fléchées et la touche Entrée pour mod

Seite 180 - KUNDENDIEST

Bedienungsanleitung 72 AnhängeSymptom: Während der Wiedergabe über den Videorekorder wurde das Videobild fixiert.Ursache 1: Die Aufzeichnungszeit (RE

Seite 181 - Bedienungsanleitung

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 73Symptom: Die Option „VCR TIME“ wurde nicht auf den Modus „SYNC“ gesetzt, aber einige Kanäle können während

Seite 182 - SICHERHEITSHINWEISE

Bedienungsanleitung 74 AnhängeWird „VCR INPUT FIELDS=0“ angezeigt, ist das Kabel unter Umständen nicht ordnungsgemäß an den Videorekordereingang anges

Seite 183 - Für Ihre Unterlagen

Triplex-Digital-Video-MultiplexerAnhänge 75Ursache 2: Der Alarmausgang wurde für den direkten Betrieb des Alarmgeräts verwendet.Lösung: Verwenden Si

Seite 184 - ANMERKUNGEN

Bedienungsanleitung 76 AnhängeUrsache 2: Dem Multiplexer wurde eine falsche RS-485-Adresse zugewiesen. Lösung: Weisen Sie dem Multiplexer eine RS-485-

Seite 185 - INHALTSVERZEICHNIS

HinweisDie Angaben in diesem Handbuch befanden sich zum Zeitpunkt der Veröffentlichung auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vo

Seite 186

Sensormatic Video Systems Division6795 Flanders DriveSan Diego, California 92121TEL: 858-642-2400800-854-2057FAX: 858-642-2440Teilnummer: 8200-0168-0

Seite 187 - User’s Guide vii

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexOpérations de base 17Moniteur d'appelLe moniteur d'appel affiche la vidéo en plein écran de toutes les c

Seite 188

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 18 Opérations de baseOPÉRATIONS DE BASE AVEC DES MAGNÉTOSCOPESEnregistrement magnétoscopiqueIl existe deux modes

Seite 189 - FUNKTIONSÜBERBLICK

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexOpérations de base 19FONCTIONNALITÉS D'ALARME DE BASELe multiplexeur est équipé d'un processeur d'a

Seite 190 - Videodatendekodierung

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexManuel de l'utilisateur

Seite 191 - Funktionsüberblick 3

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 20 Opérations de base7. Le moniteur d'appel basculera vers le canal de caméra en alarme. Si plusieurs camér

Seite 192

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexOpérations de base 21Journal historique des alarmesLes événements d'alarmes seront consignés dans une mémoire

Seite 193 - FUNKTIONSUMFANG

Multiplexeur Vidéo-numérique Triplex 22 Opérations de baseCOMMENTAIRES

Seite 194 - 6 Funktionsumfang

Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 23RÉGLAGE AVANCÉ À L'AIDEDES MENUS À L'ÉCRANLes fonctions avancées du multiplexeur peuvent ê

Seite 195 - SYSTEMINSTALLATION

Manuel de l'utilisateur 24 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranSi vous appuyez sur Échap ou choisissez l'option 3 (Quitter), la n

Seite 196 - 8 Systeminstallation

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 25Date/Time Set Up (Réglage date/heure)La date et l'heure doi

Seite 197 - Systeminstallation 9

Manuel de l'utilisateur 26 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranDate/Time Position (Position date/heure)Dans le OSD/Timer Set Up Menu (

Seite 198

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 27OSD (Affichage à l'écran)Cet élément permet à l'utilis

Seite 199 - GRUNDFUNKTIONEN

Manuel de l'utilisateur 28 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranScreen Center Point (Point central de l'écran)Cet élément vous per

Seite 200 - 12 Grundfunktionen

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 29CAMERA SET UP (RÉGLAGE CAMÉRAS)Ce menu donne accès aux paramètre

Seite 201 - Grundfunktionen 13

Manuel de l'utilisateur iiAVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COU

Seite 202 - 2x2 - Digitaler Zoom

Manuel de l'utilisateur 30 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranUtilisez les touches fléchées, la touche Entrée et les touches de sélec

Seite 203 - Sequenzielles Umschalten

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 31Camera Auto-Detect (Autodétection caméras)Le multiplexeur peut v

Seite 204

Manuel de l'utilisateur 32 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranCamera Title (Titre de caméra)Les titres des caméras peuvent être activ

Seite 205 - Call-Monitor

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 33Power ON Detect (Détection SOUS TENSION)Cet élément vous permet

Seite 206 - Videorekorderwiedergabe

Manuel de l'utilisateur 34 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranVCR SET UP (RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE)Il est essentiel de configurer correct

Seite 207 - GRUNDLEGENDE ALARMFUNKTIONEN

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 35VCR Rec Mode (Mode enr. magnéto)Cet élément détermine la manière

Seite 208 - Alarm durch Bewegungsmelder

Manuel de l'utilisateur 36 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranRec Priority Mode (Mode Priorité d'enregistrement)Utilisez les tou

Seite 209 - Alarmprotokoll

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 37Date/Time Position (Position date/heure)Lorsque la lecture vidéo

Seite 210 - FUNKTION „AKTIVES FENSTER“

Manuel de l'utilisateur 38 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranALARM SET UP (RÉGLAGE ALARME)Reportez-vous à la section Fonctionnalités

Seite 211 - FORTGESCHRITTENE EINRICHTUNG

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 39Day Frame Set Up/Night Frame Set Up (Réglages Image de jour/Imag

Seite 212 - OSD/TIMER SET UP

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexiiiPour vos dossiersIndiquez les informations suivantes sur l'achat du produit. L'usine vous les demande

Seite 213 - Date/Time Display

Manuel de l'utilisateur 40 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranConfiguration Table 2 (Table de configuration 2)Utilisée pour configure

Seite 214 - Display Type

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 41Night Alm In (Entrée d'alarme Nuit)Utilisé pour activer ou

Seite 215 - MONITOR SET UP

Manuel de l'utilisateur 42 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranDay/Night Switch (Commutateur jour/nuit)Utilisez cette fonction pour dé

Seite 216 - Show Color Bar

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 43Alarm Response (Réponse alarme)Ce menu vous permet de configurer

Seite 217 - CAMERA SET UP

Manuel de l'utilisateur 44 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranAlarm Full Screen (Plein écran alarme)Lorsqu'une alarme survient s

Seite 218

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 45Motion Detection (Détection de mouvement)Ce menu vous permet de

Seite 219 - Camera Auto-Detect

Manuel de l'utilisateur 46 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranDetect Area (Zone de détection)Lorsque cet élément est sélectionné, l&a

Seite 220 - Power ON Detect

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 47Release Time (Temps de déclenchement)Ce menu est utilisé pour ré

Seite 221 - VCR SET UP

Manuel de l'utilisateur 48 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranExemple 2. Supposez que 3 types d'alarme surviennent sur un canal

Seite 222

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 49Alarm List (Journal historique des alarmes)Les événements d&apos

Seite 223

Manuel de l'utilisateur ivCOMMENTAIRES

Seite 224 - Sync-Trig Edge

Manuel de l'utilisateur 50 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranOTHERS (AUTRES)Ce menu permet à l'utilisateur de vérifier l'I

Seite 225 - ALARM SET UP

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 51Software Information (Informations de logiciel)Ce menu présente

Seite 226

Manuel de l'utilisateur 52 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranSAVE & LOAD DEFAULT (ENREGISTRER & CHARGER LES PARAMÈTRES PAR D

Seite 227

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 53INSTALLER SET UP (RÉGLAGE D'INSTALLATION)Dans le Main Menu

Seite 228 - Day/Night Switch

Manuel de l'utilisateur 54 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranVCR Input Check (Contrôle entrée magnéto.) :Utilisé par l'installa

Seite 229 - Alarm Response

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexRéglageavancéàl'aide desmenusàl'écran 55Lorsqu'il est réglé sur "OFF", le moniteur d&apos

Seite 230

Manuel de l'utilisateur 56 Réglageavancéàl'aide desmenusàl'écranEnter Installer Set Up (Passer au Réglage d'installation)Si vous a

Seite 231 - Motion Detection

Maintenance 57MAINTENANCEConseils de prévention• Cette unité est conçue pour usage à l'intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas près d'u

Seite 232

Manuel de l'utilisateur 58 MaintenanceCOMMENTAIRES

Seite 233 - Release Time

Annexes 59ANNEXESANNEXE A : AFFECTATION DES BROCHES DU CONNECTEURRS-485 (RJ-11, 6P6C)RS-485 IDSystem ID SettingBroche No. Définition Direction1 TA O2

Seite 234

Manuel de l'utilisateur vTABLE DES MATIÈRESAperçu technique ...

Seite 235 - 2 Sec 2 Sec

Manuel de l'utilisateur 60 AnnexesCanaux multiplexeur (MPX) et mappe des ID camérasMPXNo.ID MPX ID Caméra Remarques1 E0H,224 01H – 10H, 1—16 Cana

Seite 236

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 61Port externe E/S (DSUB 37 broches)Broche No.Définition Direction Broche No.Définition Direction1 Masse T

Seite 237 - RS-485 ID Set Up

Manuel de l'utilisateur 62 AnnexesANNEXE B : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESToutes les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.Élément

Seite 238 - Software Information

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 63Alimentation secteurTension d'alimentation : 12V c.c. ±10%Consommation d'énergie16WAgrément sé

Seite 239 - SAVE/LOAD DEFAULT

Manuel de l'utilisateur 64 AnnexesANNEXE C : JEU DE COMMANDES RS-485Commande Code d'opérationDonnées 0,1 (format ASCII)CommentairesSélection

Seite 240 - INSTALLER SET UP

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 65Exemple :Si l'ID clavier est 00H, celui du multiplexeur est E0H.Si vous voulez sélectionner la camé

Seite 241

Manuel de l'utilisateur 66 AnnexesANNEXE D : MANUEL D'UTILISATION DU PANNEAU DE CONFIGURATION À DISTANCEDiagramme du systèmeAvant d'uti

Seite 242

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 67Sélection d'IDPour contrôler un multiplexeur spécifique, appuyez sur la touche de canal de ce multi

Seite 243 - FACTORY PASSWORD

Manuel de l'utilisateur 68 AnnexesSpécifications et connecteursÉlément DescriptionSpécifications Entrée secteur 12V c.c. ±15%Consommation d'

Seite 244

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 69ANNEXE E : GUIDE DE DÉPANNAGESi les solutions aux problèmes communs présentées ici ne permettent pas de

Seite 245 - Reparaturen

Manuel de l'utilisateur vi Manuel de l'utilisateurRéglage avancé à l'aide des menus à l'écran ...

Seite 246

Manuel de l'utilisateur 70 AnnexesRaison 3 : Le câble de la caméra est trop long, ce qui atténue trop le signal vidéo.Solution : Réduire la lon

Seite 247 - RS-485 ID

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 71Symptôme : Certaines fenêtres sur le moniteur principal sont arrêtées sur image.Raison : Lorsque la dur

Seite 248 - 60 Anhänge

Manuel de l'utilisateur 72 AnnexesSymptôme : La vidéo est arrêtée sur image lors de la lecture magnétoscopique.Raison 1 : La durée d'enregi

Seite 249 - Anhänge 61

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 73Solution : Changer la valeur REC MODE et réessayer.Raison 2: Les réglages SYNC TRIG EDGE du multiplexeu

Seite 250 - ANHANG B: TECHNISCHE DATEN

Manuel de l'utilisateur 74 AnnexesSymptôme : La réponse à la détection de mouvement est trop lente.Raison : Le réglage de sensibilité est incorr

Seite 251 - Anhänge 63

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexAnnexes 75Symptôme : Lorsque plusieurs pavés numériques à distance sont connectés, le pavé ne fonctionne pas corre

Seite 252 - ANHANG C: RS-485-BEFEHLE

Manuel de l'utilisateur 76 AnnexesCOMMENTAIRES

Seite 253 - Anhänge 65

AvisLes informations contenues dans ce manuel étaient actuelles lors de la publication. Lefabricant se réserve le droit de modifier et d’améliorer ses

Seite 254 - Systemdiagramm

Sensormatic Video Systems Division6795 Flanders DriveSan Diego, California 92121TEL: 858-642-2400800-854-2057FAX: 858-642-2440Numéro de Pièce : 8200-

Seite 255 - Stiftbelegung der Anschlüsse

Multiplexor de vídeo digitaltríplexGuía del usuarioEspañolModelosTMV110Q, TMV110Q-1, TMV16Q, TMV16Q-1, TMV910Q, TMV910Q-1, TMV96Q, TMV96Q-1

Seite 256 - 68 Anhänge

Multiplexeur Vidéo-numérique TriplexManuel de l'utilisateur viiDay/Night Switch (Commutateur jour/nuit) ...

Seite 257 - Monitor und Anzeige

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTEPara obtener más información o asistencia técnica, póngase en contacto con Sensormatic Electronics Corporation:Sensorma

Seite 258 - 70 Anhänge

Multiplexor de vídeo digital tríplexGuía del usuario

Seite 259 - Videorekorder

Guía del usuario iiADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. RECUERDE Q

Seite 260 - 72 Anhänge

Multiplexor de vídeo digital tríplexiiiInformación que debe conservarComplete la siguiente información sobre la compra del producto. El fabricante le

Seite 261 - Anhänge 73

Guía del usuario ivNOTAS

Seite 262 - 74 Anhänge

Guía del usuario vCONTENIDODescripción general técnica ...

Seite 263 - Fernbedienung

Guía del usuario vi Guía del usuarioConfiguración avanzada mediante los menús en pantalla ... 23OSD/Timer S

Seite 264 - 76 Anhänge

Multiplexor de vídeo digital tríplexGuía del usuario viiDay/Night Switch (Conmutador día/noche) ...

Seite 265 - Warenzeichen

Guía del usuario viii Guía del usuarioApéndice B: Especificaciones técnicas ......

Seite 266

Descripción general técnica 1DESCRIPCIÓN GENERAL TÉCNICAVENTAJAS DEL MULTIPLEXOR TRÍPLEXEl multiplexor permite visualizar varias cámaras mediante un s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare